OmSANDHYAOm

ATHA SANDHYO-PAASA-NAA VIDHIH

AA-CHAM-ANA: Sipping sacramental water as amrita, the nectar of deathlessness, and asking for a life filled with happiness. Chant the mantra once and sip water thrice.

Mantra 1

Om shanno deveer abisthtaya
aapo bhavantu peetaye
shanyor abhi-sravantu nah.
Yajur Veda 36:12

Devee swaroop eeshwar pooran abheesht keeje
Yah neer ho sudhaa-mai kalyaan daan deeje
Nit riddhi siddhi barse hit ho sadaa hamaraa
Behtee rahe hridai me sad-dharm prem dhaara

TRANSLATION

May the All-Pervading Divine Mother, the Bestower of light and happiness, be helpful to us in satisfying the cravings of our body and soul, and may She shower on us Her blessings and happiness from all around.

May the Divine Waters be for our drink and fulfillment. May they continually flow from the fountain of peace all around us.

O All-pervading Mother, Sweet and Divine,
Be pleased to bless the cravings of my soul
To reach thy bosom. May this world of mine
Be filled with peace and bliss from pole to pole.

MANTRA 2

INDRIYA SPARSHA: Touching the limbs with water, and praying that these limbs may earn me fame (yasha) and strength (bala).

Om vaak vaak ... (Touch lips)
Om praanah praanah ...(nostrils)
Om chakshuh chakshuh ... (eyes)
Om shrotram shrotram ... (ears)
Om naabhih ...(navel)
Om hridayam ... (heart)
Om kanthah ... (throat)
Om shirah ...(head)
Om baahu-bhyaam yasho-balam ...(shoulders)
Om kara-tala kara-prishthe ... (palms and their sides)

Tan man vachan se honge, ham shuddh karm kaaree
Dus-karm se bachengee, sab indriyaa hamaaree
Vaanee vishuddh hogee, priya praan punya-shaalee
Hongee hamaaree aakhe, ye divya jyoti-waalee
Ye kaan jyaan bhooshit, ye naabhi pushti-kaaree
Hogaa hridai, Dayaamai! samyak sudharm dhaaree
Bhagawaan! teree gaathaa, gaayegaa kanth meraa
Sir me sadaa ramegaa, gaurav gurutwa teraa
Honge ye haath mere yash oj tej-dharee
Meree hathe-liyaa bhee hongee pavitra pyaare

TRANSLATION

O Supreme One! May you inspire virtue and grace in all the limbs of my body, that they may earn me fame and strength. May my speech be sweet and fulfilling. May my breathing provide my body with enough vital air. May I absorb the best influences from the outside world through my eyes and ears. May I exercise control in my sensual passions, and my heart possess harmonizing emotions. May I consume righteous and healthy food, and sustain pious thoughts. And may I use my hands only to worship You and perform good actions.

I make a vow before Thy sacred Throne
To try and hold my mortal heart away
From sin; my human ograns shall be prone
To keep the world I give Thee on this day.
My tongue, my nose and both the sides of palm,
My eyes, my ears, the genitals and my heart
My hands, my throat, and head, serene and calm,
Will sure remain from sinful deeds apart.


MANTRA 3

MAARJANA: Touching the limbs again with water, and invoking God's help in cleansing them of impurity.

Om bhooh punaatu shirasi ... (Forehead)
Om bhuwah punaatu netrayoh ... (Eyes)
Om swah punaatu kanthe ... (Throat)
Om maha punaatu hridaye ... (Heart)
Om janah punaatu naabhyaam ... (Navel)
Om tapah punaatu punah paadayoh ... (Feet)
Om satyam punaatu punah shirasi ...(Head)
Om khambrahma punaatu sarvatra ...(All over)

Jeewan swaroop jag-pati! mastak pavitra kardo
Dayaar-dra ho dayaamai! nai-no me jyoti bhardo
Aanand roop adheesh-war! hamko sukanth deejee
Bhagawan! hridai sadam me, hardam niwaas keeje
Jag ke janak hamaaree ho naabhi nir-vikaaree
Pad bhee pavitra howe, he sarv jyaan dhaaree
Puni puni puneet sir ho, he satya roop swaamee
sarvaang shuddh owe, vyaapak vibho namaamee

TRANSLATION

He is complete purity in my entire personality, I pray that
The Lord, the Basis of all existence, may purify my thinking;
He is the Dispeller of pain, may purify my vision;
He is the Bestower of happiness, may purify my speech;
He who is Supremely Great, may purify my speech;
Him, the Creator, may purify my sensual impulses;
Him, the Impeller of action, may purify my movements;
Him the Embodiment of Truth, may purify my understanding;
He Who is extensive like space, may purify my entire personality.

But Glorious Father! I am weak and frail
And hence depend on Thy Loving Grace,
My sole efforts will not, O Lord , avail
The frightful host of heinous sins to face.
So, therefore, Lord, I meekly pray to Thee
To make me pure in mind, and too strong
To yield to tempting sins. O make me free
To sit in peace and sing Thy Glory's song.
O Living, Holy, Happy Father, Great,
The Wise and Omnipresent King of all,
The Sole Eternal Master of my fate,
My mind and soul Thy gracious blessings call
To make my head, my eyes and passions pure,
To change my vicious heart; and guide my feet,
To grace my brain and throat, and make it sure
That sin will nowhere find a welcome seat.


MANTRA 4

PRAANAA-YAAMA: Controlling the breath and contemplating the qualities of the Supreme Lord.

(Forcefully exhale, and keep the breath out for as long as you can. Then, inhale gently, slowly, and deeply, while mentally chanting the following mantra. This is one Praanayam. Perform three Pranaayaam.)

Om bhooh
Om bhuwah
Om swah
Om mahah
Om janah
Om tapah
Om satyam

Sarvesh sarva-vyaapak, sampoorn sarva-jyaataa
Shiv satya roop sundar, sarvatra hee suhaataa
Sakriya sagun sachetan sarvaj-ya sadya daataa
Teree sharan me aayaa hoo aart ho vidhaataa


TRANSLATION

The Supreme Lord is:

Bhooh - Dearer than breath, and Basis of all existence.
Bhuwah- Dispeller of all pains, Origin of all becoming
Swah - Bestower of happiness
Mahah - Worthy of worship, and the Fount of greatness
Janah - Origin of creativity
Tapah - Impeller of action
Satyam - Personification of Truth

I meditate on these qualities of God and I pray that I may be like Him as far as my capabilities would permit. May I be dear to others as He is to me. May I relieve people of their pains, and make them happy. May I earn respect from others and be creative in my dealings. In being motivated to act righteously, may I be a channel for God's Truth.

I hold my breath in sacred awe and pray
O God of Life, O Holy God of Bliss;
O Father, Great and Wise, and True, this day
My soul arrives Thy Glorious Feet to kiss.

MANTRA 5

AGHA-MARSHANA: (Mantras 5,6,7) Discovering the process of the creation of the universe, and identifying God as the Creator, Sustainer and Destroyer, in an effort to decrease the tendency to commit sin.

Om Ritancha sat-yanchaa bheed
dhaat-tapaso 'dhya-jaayata.
Tato raatr-ya-jaayata
tatah samudro arnavah

Rita satya ke sahaare sansaar ko sajaayaa
Teraa mahaan kaushal hai sindhu ne dikhaaya

TRANSLATION

In the beginning, the Cosmic laws were first generated to govern the order in which the universe had to be created; and then, the universe itself became manifest, all through the conscious Creative Will-force of God. After each cycle of creation, there follows a grand dissolution of all created things, resulting in total darkness. When this prolonged period of dissolution comes to an end, a new cycle of creation begins, with atomic particles becoming agitated in one big ocean-like mass.

By God's command His Nature brought to light
The principles and the atoms of this earth.
Then came chaos and heat and motion bright,
And then the waves of ocean got their birth.

MANTRA 6

Samudraad arnavaad adhi
samvatsaro ajaa-yata.
Aho-raa-traani vida-dhad
vishwasya mishato vashee

Pehle ke kalpa jaise ravi chandra phir banaaye
Din raat paksh samvat me kaal kram chalaaye

TRANSLATION


The agitated, heated particles, in this ocean, combine in their own way, resulting in the formation of the stars, planets and other luminous bodies, and these begin to rotate in their own orbits. This rotation causes the concept of Time to be born. The Controller of this immense cosmos, as if without effort, causes this Time to be divided into day and night.

And after these the planets moved aright
Along the annual course of heaven blue.
The King of all creates the day and night,
Without effort and their order due.

MANTRA 7

Sooryaa chandra-masau dhaataa
yathaa poorvam akal-payat
Divam cha prithiveem
chaanta-rik-sham atho swah.

Dyau antariksh dhar-nee nit nem par tikaaye
Too ram rahaa sabhee me, tujhme sabhee samaaye

TRANSLATION

In this cycle of creation, God created the sun, moon, earth and sky, and all the natural elements like air, fire, and water, and all life-forms. These He crated exactly as He did in past creations, and as He would do in future ones, too.

And, as before, the Maker made again
The sun, the moon, and bodies dark and bright,
The sky above, the place unknown to pain -
The home of bliss – the Realm of Holy Light.

MANTRA 8

MANASAA PARI-KRAMAA: (Mantras 8-13) Certifying the Presence of God in all directions, and expressing gratitude for the bounties He provides for achieving perfection.


Om Praachee dig-agnir adhi-patir
asito rakshitaa dityaa ishavah.
Tebhyo namo 'dhipati-bhyo
namo rakshi-tribhyo
nama ishu-bhyo nama ebhyo astu.
Yo's maan dweshti yam vayam dwishmas
tam wo jambhe dadhmah.

He jyaan punj ganapat! bandhan viheen nyaare
Poorab me ram rahe ho, rakshak pitaa hamaare paataa
Ravi rashmiyo se jeevan poshan prakaash paataa
Vijyaan-mai vidhaayak brah-maand ko chalaataa
Ham baar baar bhagavan! karte tumhe namaste
Yadi dwesh bhaa-wa-naa ho, to nyaaya tere haste

TRANSLATION

In the eastern direction, we discover the supreme presence of Agni, the Lord of Light, under whose control the morning sun rises. He is free from limitations, and protects by sending us arrow-like rays of inspiration from His sun of Divine Wisdom.

We acknowledge, O Radiant One, Your Rulership, Your Protection, and the blessed gift of rays that keep us away from the darkness of ignorance.

We also commend into Your Justice whatever ill-feeling anyone may have for us or we may have for anyone.

Thou art before us, Father Good and Wise!
The Mighty King Who saves the world from woes
Who made the sun that from the East does rise
And on this earth its beams of luster throws-
The lustrous beams which shower life on earth
And make us living through Thy blessed grace.
O Lord, to thank Thee for Thy gift of life
We bend our knees before Thy Holy Face.
We also thank thee for thy rule benign
Thy kind protection and Thy blessings sweet
And those who are the dreaded foes of mine
I lay them humbly at Thy Gracious Feet.

MANTRA 9

Dakshinaa dig indro 'dhi-patis
tirash-chi-raajee rakshitaa pitara ishavah.
Tebhyo namo 'dhipati-bhyo
namo rakshi-tribhyo
nama ishu-bhyo nama ebhyo astu.
Yo's maan dweshti
yam vayam dwishmas
tam wo jambhe dadhmah.

He Indra roop eeshwar dakshin me bhee dikhaate
Jar jeev-jantu-o se satwar sadaa bachaate
Vaidik sudhaa pilaate, ho jyaaniyo ke dwaara
Tumse lagan lagee hai sarvastwa ho hamaara
Ham baar baar bhagavan! karte tumhe namaste
Yadi dwesh bhaa-wa-naa ho, to nyaaya tere haste.

TRANSLATION

In southern direction, we discover the supreme presence of Indra, the Lord Who scatters and finally destroys the dark clouds of ignorance that impede the free functioning of our intellect. He possesses heavenly, infinite Glory, and protects by sending us learning through parents and teachers on earth.
We thank You, O Glorious One, for Your Rulership, Your Protection, and for the blessed gift of teachers (altruistic) who stimulate our intellect.
We also commend into Your Justice whatever ill-feeling anyone may have for us or we may have for anyone.

O Mighty Sovereign! Thou art to our right
The Great protector from the dreaded brood
Of boneless reptiles. Lord of Vedic Light!
Thy sages come to teach us what is good.
We also thank Thee for Thy rule benign
Thy kind protection and Thy blessings sweet
And those who are the dreaded foes of mine
I lay them humbly at Thy Gracious Feet.



MANTRA 10


Prateechee dig varuno 'dhi-patih
pri-daa-koo rakshitaan-na mishavah.
Tebhyo namo 'dhipati-bhyo
namo rakshi-tribhyo
nama ishu-bhyo nama ebhyo astu.
Yo's maan dweshti yam vayam dwishmas
tam wo jambhe dadhmah.

Pash-chim me bhee prakat ho, tum ho Varun kahaate
Vish-dhaari-yo ke baadhaa-vigraha viphal banaate
Sab praani-yo kaa poshan karte ho anna dwaaraa
Dukh me dayaa dikhaate such me tumhee sahaaraa
Ham baar baar bhagavan! karte tumhe namaste
Yadi dwesh bhaa-wa-naa ho, to nyaaya tere haste

TRANSLATION


In the western direction, we discover the supreme presence of Varuna, the Lord worthy of our final choice and acceptance. He inspires into our thinking principle the inner sounds of intuition that destroy our animal tendencies. He protects by providing us natural and pious food.

We express our gratefulness, O Choice-worthy One, for Your Rulership, Your Protection, and blessed gift of grains that provide sanctity to our mind.

We also commend into Your Justice whatever ill-feeling anyone may have for us or we may have for anyone.

Thou are behind us, gracious King, adored,
As Great Protector from bony beasts
Thou savest our humble lives having stored
The hungry earth, O Lord, with human feast.
We also thank thee for thy rule benign
Thy kind protection and thy blessings sweet
And those who are the dreaded foes of mine
I lay them humbly at Thy Gracious Feet.



MANTRA 11

Udeechee dik somo 'dhi-patih
swajo rakshitaa shanir ishavah.
Tebhyo namo 'dhipati-bhyo
namo rakshi-tribhyo
nama ishu-bhyo
nama ishu-bhyo
Yo's maan dweshti
yam vayam dwishmas
tam wo jambhe dadhmah.


He Soma roop swaamee! uttar upaang teraa
Sarvatra sab dishaa me hai aap-kaa baseraa
Vidyut-vidhaan dwaara jagtee ko jagma-gaayaa
Jeevo me chet-naa kaa sanchaar kar dikhaayaa
Ham baar baar bhagavan! karte tumhe namaste
Yadi dwesh bhaa-wa-naa ho, to nyaaya tere haste

TRANSLATION


In the northern direction, we discover the supreme presence of Soma, the Essence of devotional peace. His Light, Peace and Beauty are all self-created in Him. He protects by sending arrow-like sparks of His Natural Peace into out troubled hearts.

We offer our appreciation, O Peaceful one, for Your Rulership, Your Protection, and the blessed gift of sparks of Peace that replace tension and discontent.

We also commend into Your Justice whatever ill-feeling anyone may have for use or we may have for anyone.

Thou art to our left, O Peaceful King
To save us from the self-borne insects' bane
By Nature's heat. Thy praise we humbly sing,
O Loving Savior from the pangs of pain!
We also thank thee for thy rule benign
Thy kind protection and thy blessings sweet
And those who are the dreaded foes of mine
I lay them humbly at Thy Gracious Feet.

MANTRA 12

Dhruvaa dig Vishnu radhi-pathih
kal-maasha-greevo raakshitaa vee-ru-dha ishavah.
Tebhyo namo 'dhipati-bhyo
namo rakshi-tribhyo
nama ishu-bhyo nama ebhyo astu.
Yo's maan dweshti yam vayam dwishmas
tam wo jambhe dadhmah.

He Vishnu sarva vyaapin! neeche niwaas karte
Phal phool per pallav sab me tumhee vicharte
Tum kar rahe ho rakshan santaan-wat hamaara
Dukh sukha sabhee samai me saathee sakhaa sahara
Ham baar baar bhagavan! karte tumhe namaste
Yadi dwesh bhaa-wa-naa ho, to nyaaya tere haste


TRANSLATION

In the lower direction, we discover the supreme presence of Vishnu, the Lord Who pervades every particle of the earth on which we live. He creates and sustains the diversity of colors and shapes that make life interesting. He protects by providing trees and plants.

We graciously accept, O All-Pervading One, Your Rulership, Your Protection, and the blessed gift of vegetation that neutralizes the poison of gases in the atmosphere.

We also commend into Your Justice whatever ill-feeling anyone may have for us or we may have for anyone.

Thou art below us, Omnipresent King
To nourish life with plants of tuberous roots
And verdant trees that leafy shelter bring,
And yield to us ten thousand kinds of fruits.
We also thank Thee for Thy rule benign
Thy kind protection and Thy blessings sweet
And those who are the dreaded foes of mine
I lay them humbly at Thy Gracious Feet.

MANTRA 13

Oor-dhwaa dig brihas-patir adhi-patih
shwi-tro rakshitaa varsha mishavah
Tebhyo namo 'dhipati-bhyonamo rakshi-tribhyo
nama ishu-bhyo nama ebhyo astu
Yo's maan dweshti
yam vayam dwishmas
tam wo jambhe dadhmah.

Antar digo se dig-pati! oopar bhee drishti aate
Ritu siddh vrishti hotee sab srishti ko chalaate
Bhautik vibhoo-tiyaa hai sab aap-kee nishaanee
Kaise kahegee vaanee ad-bhut a-kath kahaanee
Ham baar baar bhagavan! karte tumhe namaste
Yadi dwesh bhaa-wa-naa ho, to nyaaya tere haste

TRANSLATION

In the upper direction, we discover the supreme presence of Brihaspati, the Lord of great powers, Who has produced the sun, moon and countless stars found in the skies above. She is Pure and Wondrous, and of golden color like the sun. She protects by sending rainfall.

We offer our devotion, O Mighty One, for Your Rulership, Your Protection, and the blessed gift of rain that increases fertility in the earth, quenches our thirst, washes our impurity, and cools the fire of vice that burns our divine energy.

We also commend into Your Justice whatever ill-feeling anyone may have for us or we may have for anyone.


Thou art above us, Great and Holy King
To develop and protect us on this earth.
Thy grace the vital drops of rain doth bring
To fill with corn the seat of mortal birth.
We also thank thee for thy rule benign
Thy kind protection and thy blessings sweet
And those who are the dreaded foes of mine
I lay them humbly at Thy Gracious Feet.

MANTRA 14

UPA-STHAANA : Feeling the living presence of God after having a direct vision of Him.

(Mantras 14- 17)


Om Ud-vayam tama-sas pari
swah pashyanta ut-taram.
Devam devatraa sooryam
aganma jyotir ut-tamam.

Ravi rasmi ke ramaiyyaa! paawan prabhaa kikhaa do
Ajyaan kee tamisraa bhoo-lok se mitaa do
Devo ke deva nudin ho divya drishti pyaare
Shruti gaan ko no bhoole ras-naa kabhee hamaaree

TRANSLATION

Transcending the dazzling wonders of the world, and realizing the even more wondrous potentials of my own soul, may I come face to face with the most wondrous resplendence of God. He is the Sun that gives light to the sun, moon and stars.

May I obtain the glorious God of Light
The wisest God of Bliss and Lord Supreme
The Sun that keeps the souls of mortals bright
And forms my humble prayer’s sacred theme.

MANTRA 15

Udut-yam jaatavedasam
devam vahanti ketavah.
Drishe vish-waaya sooryam.

Sundar supath dikhaayaa mad moha lobha taaraa
Ajyaan tam mitaayaa var deva jyaan dwaaraa
Jeevan me jyoti praano me prera-naa tumhee ho
Man me manna, badan me bal-saadhanaa tumhee ho

TRANSLATION

All words of wisdom and all objects in the world point out God’s existence, so that we can see Him as we see the sun everyday. It is He who is the Origin of all Wisdom and is present in all created things.

The various objects of this wondrous earth
Are beacon flags to guide us on to know
The Glorious Sun of Life Who gave us birth
And sent his Veda the righteous path to show.


MANTRA 16

Chitram devaanaam ud-agaad aneekam
chakshur mitrasya varunasya-agneh.
Aapraa dyaawaa pri-thi-vee antariksham
soorya aatamaa jagatas tas-thu-shash cha, swaahaa!

Aash-chrya-mai alaukik ad-but apoorva karnee
Hai aap-me awas-thit adhi anta-riksh awa-nee
Maayaa mrishaa mitaakar mantavya mag dikhaa-o
Bhav bandhano se bhagawan! is bhakta ko chhuraa-wo

TRANSLATION

In Samaadhi, in Divine Realization, I come face to face with God’s wondrous Light which has suddenly become manifest in my harmonized self. This Light is a Path-finder for any man who has given up infatuation and hate, who has chosen the path of good works, and who is knowledgeable. It is the same Light that pervades heaven, earth and sky. This Divine Sun is the In-dweller in all that moves and does not move. Swaahaa! Yes, indeed, this is the truth!!

How wondrous is this Lord of Holy Light
The sun’s support, the God of moon, the Source
Of shining bodies, the Lord of fire bright
The heaven’s Lord, the King of earth, the Force
That made the sky and countless kinds of things
That move and do not move. O Lord of might,
My humble heart Thy sacred prayer sings
To let me think, speak and act aright.


MANTRA 17

Tach chakshur devahitam
purastaach chhukram uch-charat.
Pashyema sharadah shatam
Jeevema sharadah shatan
Shrinu-yaama sharadah shatam
Pra-bra-vaama sharadah shatam
Adeenaah syaama sharadah shatam
Bhooyash cha sharadah shataat.

Vidh-naa vinai yahee hai, mai veer-var kahaa-oo
Hokar shataayu swaamin, tumse lagan lagaa-oo
Sau saal tak hamaaree aakhe ho jyoti-dhaare
Ho shrot shravya-shaalee sak-sahma sadaa sukhaaree
Vaanee viraat vibhu kee vir-daa-walee suanaawe
Par-tantra-taa hai paatak swaa-tan-tra mantra mantra gaawe
Sau varsh se adhik bhee jeevit rahe karaa-ree
Sarvaang kee kriyaa-ye ye sthir rahe hamaaree

TRANSLATION

His is the Divine Eye that shows the way to all righteous people. Everywhere we turn, we find His Eye present in front of us, shedding Light, and ever watchful of our movements.

May we live for a hundred years and, in our daily life perceive His living Presence in all our actions. May we listen to His Glory and Majesty as described in the Knowledge He revealed, and even proclaim such Glory for all to hear.

With God as our Guide, may we never be subjected for a hundred years, and even for more than a hundred years.

That Ever-wakeful Eye, Eternal, Pure
That watches close the deeds of right and wrong
Whose Holy Grace the learned souls secure
May bless in life my prayer’s sacred song.
And may we live and see a hundred years,
A hundred autumns hear His Holy Name,
And sing His Glory free from human fears
That close attend the heels of earthly fame.
And if we live for more than a hundred years,
The same delight attend us all the days
We live, and bring us all the sacred cheers
For which the heart to gracious heaven prays.


MANTRA 18

ATHA BRAHMA GAAYATREE SAAVITREE GURU MANTRA: Chanting the Gaayatree Mantra, which is the sacred-most of all Vedic Mantras, and which has been taught in a disciple succession, so that we can discover a source of inspiration.


Om bhoor bhuwah swah.
Tat savitur varenyam
bhargo devasya dheemahi.
Dhiyo nah pracho-dayaat.


Omkaar aadya akshai, adwait aj anoopam
Ad-bhut ajar ajanmaa, av-yai a-nagh aroopam
Ho satya roop swamee, chit chaaru chet dhaaree
Aanand oj-mai ho, aadarsh aart-haaree
Praanesh praar-tha-naa hai, path punya-mai dikhaa-o
Mith-yaa ma-matwa mat-sar mal moha mad mitaa-o
Sewaa suman pirokar maalaa mahat banaa-oo
Anu-raag bhaa-wa-naa se bhagawan par char-haa-oo
Mud maangalik man se mai moksha dhaam jaa-oo
Sarvochch shaanti sukh-kar saatt-wik samriddhi paa-oo
Vishwaat-maa vinai hai, var deejiye vichaaree
Dhee dharma-mai dhawal ho, dhruv dhairya dhyaan-dhaaree

TRANSLATION

God is Dear to me like my own breath. He is the Dispeller of my pains, and the Giver of happiness. I meditate on the supremely adorable Light of the Divine Creator, that It may inspire my thought and understanding.

O Soul of Life, the Holy King of kings!
O God of all the regions, high and low,
O Lord of Joy, Whose Glory Nature sings,
Who shapes the earth and lets the mortals grow.
We seek Thy blessed Feet to meditate
Upon Thy Glorious Form of Holy Light
Which drives away the gloom of sins we hate
And makes the souls of righteous people bright.

My heart, O Father, meekly prays to Thee
To win Thy Grace, to make me good and wise,
And bless my mind with knowledge, full and free
From dark and vicious thoughts of sins and lies.



MANTRA 19

SAMARPANA: Surrender and Dedication

He eesh-wara dayaa-nidhe!
Bhawat kripa-yaa ‘nena
Japo-paa-sanaa-di karmanaa
Dhar-maartha kaama mok-shaa-naam
Sadyah siddhir bhawen-nah

TRANSLATION

O Lord! O Infinite Treasure of Mercy! By Your Grace, may we very soon realize Dharma (righteous living), Arthaa (righteous wealth), Kaama (righteous enjoyment), and Moksha (emancipation from the world) through our Japa (recitation of God’s Name) and Upaasanaa (communion with God.

MANTRA 20

NAMASKAARA: Tata Eeshwaram Namas-kuryaat
Final Obeisance

Om namah sham-bhawaaya cha
mayo bhawaaya cha
namah shanka-raaya cha
mayas-karaaya cha
namah shivaaya cha
shiva taraaya cha.

He mangalesh shankar! mangal karo hamaaraa
Paawan prakash paa-e, para-maarth punya dwaaraa
Parijyaan paya pilaado, awa-dhar a-gaadh daanee
Teree sharan me aayaa, hai bhakta yah ‘Bhawaanee’

TRANSLATION


Salutations unto You, Lord, the Embodiment and Bestower of Peace and Bliss! Salutations unto you, Benevolent and Auspicious One! Yes, indeed, I offer my salutation unto You, since You are more benevolent than anyone else in this immense creation.


And now I bow to Thee, O God of calm,
O God of Peace, and Lord of Bliss Divine!
Thy Grace supplies to burning hearts a balm,
Thy blessings in my right desires shine!

Om Shaantih - Cosmic peace!
Shaantih - Spritual peace!!
Shaantih - Material peace!!!

Iti Sandhyo-paasa-naa vidhih

~Here comes to an end the Sandhyaa Meditation~

Home Articles  (c) rajkali@yahoo.com